ClixSense

jueves, septiembre 21, 2006


Un “golémico” de nuestro vecino Ajens

- “Mira este golémico, vecino”, con este ligero mensaje on-line, el poeta chileno Andrés Ajens ha enviado este poema para la sección de poesía Arbol K., el pasado 16 de septiembre, que el ciudadano K. pasa a copiar abajo. Indudablemente el aporte poético de Ajens a este blog es constante como para seguir el ejemplo. Al parecer, su pasión por los poetas bolivianos es más fuerte que su amor por Chile.

K.

OLÍA A KAYA, A DESENQUISTA


la lucha intracolosal, quiasma ardiente
marítimo al fin y al cabo y aun de hornos
o demolítico por lonquén y antes bien
campos europolíticos, desbande padre y piedra
que la oreja de jeroslav seifert guarda y alterna
ante la puerta de un matías: solía sentarme ante la reja
castellana y miraba pelear a los gigantes
la guerra de a poco retrocedía
sonábanme las tripas de pura hambre, retraducía
no lejos del cementerio de praga
su doble mundialidad por angas y por mangas
pobrísima traslación de campos el 52 en bolivia
un suplemento de oriente menos que entrevista
risible relegación y aun campos de japoneses en chile
desde el 20.Jänner del 45 en adelante, antes
que yasusada tan traducible como intraducible pudiera
siquiera anoriginarse, esto es
por obra y gracia del futuro imperio de un September.11
el país entrara en guerra (y saliera raudo
sin disparar un tiro) contra su homónimo del sol naciente
ejército jamás vencido habrá repetido hasta el hipo
pinocchio en charaña ante el burrero (no por nada
charaña en alemán no significa nada) frente a su espejo
la metáfora de la lucha de la metáfora
como la lucha de la metáfora de la lucha
con/tra la droga, tropo y tropa (interexterior), cedía
escindía ya la sonajera hilos de gepettos y de narcoevangelistas
¿de tripas corazón? olía
cuando con zacarías vamos al cementerio a comer ispi
y kaya (cuyo aroma al paso desenquista
conquista y aun antropolítica descolonial y desconquista) más tarde
una q’ara rucia nos pide limosna en la pérez velasco
apenas habla, piernilarga, la golémica aparición nos toma la mano: in Deutschland
sempre aiudé a los borrachios bolivianos (sic) — nos miramos
aquí falta algo, nuevantigua foto, vecino, ¿cómo no darle un marco?


Andrés Ajens
(Chile, 1961)


Intemperie Ediciones:
www.intemperie.cl

Las iluminaciones de este post pertenecen a:
http://www.peterbailey.co.uk/zena2.html

No hay comentarios.: